Ce spune dictionarul despre „gref”
Articol de razvanursuleanu, 19 decembrie 2016, 08:30 / actualizat: 21 decembrie 2016, 14:35
Aveti mare grija ce anume cereti cand va adresati vanzatorului dintr-un magazin. Daca il intrebati, de exemplu, „Cat anume e grefu’?” s-ar putea sa primiti un raspuns de genul „A saisprezecea parte dintr-un cot”, pentru ca, in dictionar sarmanul, gref este definit drept o unitate de masura.
Probabil surprinzator pentru multa lume, nici „grepfruit” nu este un termen corect pentru a defini fructul cu pricina, desi originile sale frantuzesti l-ar recomanda pentru aceasta forma. Vom folosi mereu doar forma corecta „grepfrut”.
Si daca tot am ajuns la minunata relatie dintre vanzator si cumparator, vin eu acum si va intreb unde credeti ca se ascund greselile de exprimare in cazul in care cereti „cativa crenvirsti sa pun si eu la pireu, si am vazut ca aveti si chioftele sefu'”? Din nou surprinzator, in afara de situatia improbabila ca vanzatorul sa fie intr-adevar seful vostru, nu exista niciun fel de greseala in exemplul prezentat.
Dictionarele limbii romane, putin cam marinimoase in aceste cazuri, accepta „crenvirst”, accepta „pireu” si, batu-le-ar vina, accepta si „chioftelele”.